Author Archives: Ka Leung Chan

台北巿的交通政策鼓勵巿民及遊客使用單車作為交通工具;大家也是亞洲的大都會,有許多地方值得香港借鏡;台北可以,為何香港不可以呢?

看看最近在台北巿拍攝到的一些單車建設:

這是捷運(地鐵)站內的海報,鼓勵融合單車和公共運輸系統。

這是捷運(地鐵)站內的海報,鼓勵融合單車和公共運輸系統。

捷運(地鐵)站內的電梯內有告示指示騎單車乘客的候車位置。

捷運(地鐵)站內的電梯內有告示指示騎單車乘客的候車位置。

捷運站外的單車停泊位置,方便騎單車接駁捷運。

捷運站外的單車停泊位置,方便騎單車接駁捷運。

鬧巿街道旁的單車泊位及清楚標示出的單車通道,留意是和行人道並行而無需分隔。

鬧巿街道旁的單車泊位及清楚標示出的單車通道,留意是和行人道並行而無需分隔。

鬧巿馬路上的單車線,用顏色標示。

鬧巿馬路上的單車線,用顏色標示。

交通燈前設有單車及電單車的等候區,單車不用在汽車之後吸廢氣。

交通燈前設有單車及電單車的等候區,單車不用在汽車之後吸廢氣。

 

運輸署剛推出「至fit安全駕駛大行動」,並在其網頁貼出共12頁有關安全駕駛的漫畫,每頁帶出一個訊息,其中有3頁是有關在馬路上的單車,主要是提醒駕駛人士馬路上隨時有單車行駛、要保持距離及互相禮讓。相信這些針對駕駛人士的宣傳教育有助提升騎單車人士在路上的安全,並肯定了單車作為交通工具行駛在馬路上的事實。

The Transport Department has just launched the “Safe Driving Campaign” and posted on its website a total of 12 cartoons on safe driving, each page with a message, of which three are about a bicycle on the road, mainly to remind Minibus drivers traveling on the road to keep their distance and be courteous to each other. We believe that the publicity and education for drivers enhance the safety of cyclists on the road and certainly the promote the use of bicycles as transport on the road.

單車汽車在路上,道路安全靠互諒 / Cars on the road with bicycles, road safety through mutual understanding

單車容易左右擺,保持距離就最佳 / Cyclists are easy to move around, keep a distance from them

單車隨時喺左近,望左望右至穩陣 / Cyclists at junctions. look left, look right to be cautious